NOBEL: MULLER, IL SUO CAPOLAVORO E' ''IL PAESE DELLE PRUGNE VERDI''

ultimo aggiornamento: 08 ottobre, ore 14:04
commenta commenta 0     vota vota 0    invia     stampa    
Facebook  Viadeo  OkNotizie  Segnalo  Wikio Friendfeed 
Roma, 8 ott. - (Adnkronos) - Il romanzo di maggior successo internazionale di Herta Muller e' stato tradotto in italiano nel 2008 dall'editore Keller, che lo ha pubblicato con il titolo "Il paese delle prugne verdi" (pagine 256, euro 14). E' un ritratto impietoso di un paese dominato dalla paura e dall'oppressione della dittatura. Tradotto in 15 lingue il romanzo, in realta' un autentico poema in prosa, si e' aggiudicato anche l'Impac Dublin Literary Award, ovvero il premio piu' internazionale dopo il Nobel per la Letteratura. In una Romania degli anni Ottanta, quasi sospesa nel tempo, quattro giovani si ritrovano uniti dal suicidio di una ragazza di nome Lola. Da quel dolore e dalla consapevolezza di vivere in un Paese sottomesso alla dittatura, scaturisce un comune anelito di liberta' che si nutre di letture e pensieri proibiti. In tutta questa oscurita', l'amicizia e l'amore sopravvivono.

pubblica la notizia su:  Facebook    segnala la notizia su:  Viadeo  OkNotizie  Segnalo  Wikio Friendfeed 
non ci sono tag per la questa notizia, prova con la ricerca
tutte le notizie di Cultura
commenta commenta 0    invia    stampa